14.07.2022

Énigmes & Quiz | Voyages

Sprichwortsalat

De Lisbonne à Erevan, de l'île de Man à Dortmund : cette année, les Olympiades internationales de la science se déroulent dans plusieurs pays. Le voyage des participant·e·s est ainsi rythmé par la découverte de multiples langues. Dans cette énigme, les langues de certains pays d’accueil ont été mélangées. Quel proverbe appartient à quelle langue ? Quelle langue appartient à quelle Olympiade ? Et quelle est la signification de ces proverbes ?
Associe les proverbes à la traduction littérale, au sens, à la langue et à l'Olympiade qui conviennent. (Photo by Amador Loureiro on Unsplash)
L'agneau au printemps, la neige en hiver. (Photo by Sulthan Auliya on Unsplash)
Un buisson chétif vaut mieux qu'un champ ouvert. (Photo by Miranda Salzgeber on Unsplash)
Une fourmi de l'autre côté de l'île est visible, mais pas un éléphant dans la paupière. (Photo by Vineeth Kumar on Unsplash)
Il y a ici des hiboux dans la mousse. (Photo by Zdeněk Macháček on Unsplash)
J'ai mangé plus de sel que toi tu as mangé du riz.(Photo by Massimo Adami on Unsplash)
Qui voit des visages ne voit pas de cœurs. (Photo by Matt Nelson on Unsplash)
Ça rend le chien fou dans la poêle. (Photo by 龙 赵 on Unsplash)

Proverbes

Traduction littérale

Signification

Lange

Au cours de quelle Olympiade internationale rencontreras-tu cette langue ? (Astuce : jette un coup d'œil à notre agenda)

Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt. 

 

 

 

 

Ta drogh hammag ny share na magher foshlit.

 

 

 

 

Quem vê cara não vê coração.

 

 

 

 

Det er ugler i mosen her.

 

 

 

 

我吃的盐比你吃的饭还多

 

 

 

 

Գառը՝ գարնան, ձիւնը՝ ձմռան

 

 

 

 

Semut di seberang pulau tampak, tapi gajah di pelupuk mata tak tampak.

 

 

 

 

 

Traductions littérales

  • L'agneau au printemps, la neige en hiver.
  • Un buisson chétif vaut mieux qu'un champ ouvert.
  • Une fourmi de l'autre côté de l'île est visible, mais pas un éléphant dans la paupière.
  • Il y a ici des hiboux dans la mousse.
  • J'ai mangé plus de sel que toi tu as mangé du riz.
  • Qui voit des visages ne voit pas de cœurs.
  • Ça rend le chien fou dans la poêle.

 

Significations

  • J'ai beaucoup plus d'expérience/j'ai vu beaucoup plus de choses que toi.
  • On reconnaît facilement les erreurs, même les plus petites, chez les autres, mais on passe souvent à côté de ses propres erreurs.
  • Chaque chose en son temps.
  • On est très surpris ou étonné, quelque chose d'inouï s'est produit.
  • Les apparences sont trompeuses.
  • Un peu, c'est mieux que rien.
  • Quelque chose ne va pas.

 

 

En savoir plus

Autres articles

Chimie

Dafftin Schenk, participant aux Olympiades au Paraguay et en Suisse

Au mois de mars, nous avons échangé avec Leonard Cardenas, qui a participé à celle de mathématiques à Cuba et en Suisse. Ceci a inspiré un jeune chimiste, au parcours similaire, à nous contacter pour un entretien.

Informatique

Follow the Informatics Olympiad on their trip to Slovakia

They were invited by the Slovakian Olympiad in Informatics to join their IOI selection from 29th of April until 6th of May. The Swiss delegation consisted of Albert Kovacs, Benoît Schmit, Máté Makai, and Laetitia Sophia Orglmeister, accompanied by Cheng Zhong and Ursus Wigger.

Physique

Découvre la physique et fais des rencontres : inscris-toi au Women’s Weekend à Berne !

Du 4 au 6 septembre 2026, le Women’s Weekend des Olympiades de physique aura lieu à Berne. Au programme : un atelier au TecLab, des défis à résoudre ensemble, mais surtout du plaisir et l’occasion de rencontrer d’autres passionnées de physique. Inscris-toi jusqu’au 31 mai !

Philosophie

Zweite Schweizer Teilnahme an der Deutschsprachigen Philosophie-Olympiade

Vom 22. bis 25. März fand in Salzburg der Bundeswettbewerb der Österreichischen Philosophie-Olympiade statt, zu dem auch Gastdelegationen aus der Schweiz und Südtirol eingeladen werden. Dank einer erfolgreichen Crowdfunding-Kampagne war die Schweiz auch dieses Jahr mit zwei Teilnehmenden am Start.

Faîtière

Économie

«Parfois, une décision spontanée vous ouvre des portes auxquelles vous n’auriez même pas pensé»

Les Olympiades de la science encouragent les jeunes talents. Ceux et celles qui y participent ont l’occasion d’y rencontrer d’autres jeunes de différents pays qui partagent leur passion pour la science et les questions d’avenir et ont envie de s’engager dans ce domaine.

Mathématiques

Crowdfunding Olympiades européennes de mathématiques

Nous réunissons les jeunes talents de math du pays. Avec votre aide, nous participerons aux premières Olympiades européennes de mathématiques. Notre objectif : nouer des amitiés et remporter l'or !