Informatica
Informatics Olympiad Italy Camp
From 3.4 to 7.4, a delegation of 4 SOI participants and 2 leaders joined the Italian Olympiad in Informatics for their team selection and training camp.
03.07.2022
Ordne die Sprichwörter der richten wörtlichen Übersetzung, Bedeutung, Sprache und Olympiade zu. (Photo by Amador Loureiro on Unsplash)
Lamm im Frühling, Schnee in Winter? (Photo by Sulthan Auliya on Unsplash)
Ein kümmerlicher Busch ist besser als ein offenes Feld. (Photo by Miranda Salzgeber on Unsplash)
Eine Ameise auf der anderen Seite der Insel ist sichtbar, aber ein Elefant im Augenlid nicht. (Photo by Vineeth Kumar on Unsplash)
Es hat Eulen im Moos hier. (Photo by Zdeněk Macháček on Unsplash)
Ich habe mehr Salz gegessen als du Reis. (Photo by Massimo Adami on Unsplash)
Wer Gesichter sieht, sieht keine Herzen. (Photo by Matt Nelson on Unsplash)
Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt. (Photo by 龙 赵 on Unsplash)
Sprichwort | Wörtliche Übersetzung | Bedeutung | Sprache | An welcher internationalen Olympiade begegnet dir diese Sprache? (Tipp: Wirf einen Blick in unsere Agenda) |
Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt. |
|
|
|
|
Ta drogh hammag ny share na magher foshlit. |
|
|
|
|
Quem vê cara não vê coração. |
|
|
|
|
Det er ugler i mosen her. |
|
|
|
|
我吃的盐比你吃的饭还多 |
|
|
|
|
Գառը՝ գարնան, ձիւնը՝ ձմռան |
|
|
|
|
Semut di seberang pulau tampak, tapi gajah di pelupuk mata tak tampak. |
|
|
|
|